«Я МОГУ ПОДАРИТЬ МОМЕНТ СЧАСТЬЯ»
Автор: Шишалова Вероника
Регион: Нижний Новгород
Тема:  Взгляд на профессию
Дата: 21.02.2008

В далекие восьмидесятые, будучи молодым сотрудником одной из типографий Москвы, он тайком копировал на рабочем месте произведения запрещенных советских авторов. Сегодня этого человека называют олигархом. В его карьеру вписаны руководящие посты в МДМ-Банке, компаниях «Ингосстрах» и «Тройка Диалог». Ныне председатель совета директоров компании «Корбина-Телеком» и владелец русскоязычного LiveJournal Александр Мамут развивает сразу несколько бизнесов, но сердце его, как и прежде, отдано книге.

Александр Мамут. Совладелец компаний «Ингосстрах», «Корбина Телеком» и сети книжных магазинов «Букбери». Является соучредителем компании «Суп», выкупившей права на обслуживание русскогоязычного сегмента блог-сервиса LiveJournal у американской фирмы Six Apart. Два года назад совершил крупнейшую сделку в истории российского книжного бизнеса, купив сразу два издательства - «Иностранку и «КоЛибри». Вместе с издательством «Махаон», которое также принадлежит Александру Мамуту, они вошли в недавно созданный книжный дом «Аттикус Паблишинг». На данный момент в планах руководства издательского холдинга построить типографию, где будет печататься 25-30 млн. томов в год (запланированная сумма инвестиций в проект составляет 15 млн. долларов), и обзавестись собственной розничной сетью по продажам книг.

- Александр Леонидович, примерно раз в три года вы меняете вид бизнеса. С чем это связано?

- Есть люди, которые любят путешествовать. Они посещают города, привозят оттуда фотографии и показывают друзьям альбомы. Мне точно также нравится путешествовать по видам бизнеса. Мне интересны банковское дело, страхование, металлургия, геологоразведка, нефтедобыча. Но больше всего нравятся интернет и книгоиздательство.

В данный момент я концентрируюсь в основном на гуманитарно-информационных проектах. Например, объединил три издательства в один дом. Речь идет об издательстве «Махаон» (выпускает книги для детей), издательстве «Иностранка», (ценится своей переводной зарубежной прозой) и «КоЛибри» (занимается проектами non-fiction). В 2008 г. я приступлю к строительству типографии в Тверской области. В России последняя книжная типография строилась в конце 1980-х гг. Современных книжных типографий в стране нет, а люди не стали читать меньше. Судите сами: книжек печатается все больше и больше, интерес к книге, изданной с хорошим качеством, растет. Думаю, типографию я сумею построить за полтора года. В результате у меня появится вертикально-интегрированный издательский холдинг.

- Раньше вы были тесно связаны с финансовым рынком. Что побудило вас заняться издательской деятельностью?

- Книга - это своего рода голос из детства, из юности. Я помню, как формировались домашние библиотеки в 1960-70 гг. Это была целая наука! Полки с книгами свидетельствовали об интеллектуальном уровне человека, к которому ты приходил в гости. Мне обидно, что сегодня ценность домашних библиотек утрачена. Конечно, мы с вами живем в другое время. Раньше не было видео, интернета, путешествий. Чтение, пожалуй, было единственным способом не только образовываться, но и развлекаться. Читали художественную и научную литературу, критику, критику о критике, переписки. Люди читали больше, чтобы больше понимать.

Но есть еще кое-что, чем меня привлекает издательская деятельность. Вот говорят: «А ну-ка, выпустите ранее не изданного Довлатова!» А неизданного Довлатова практически нет. Его «выскребли» донельзя. Даже телефон, который он написал у кого-то в гостях на обоях, и тот издан! Тем не менее, я нашел в Америке неизданный архив. Нельзя сказать, что это нечто серьезное и фундаментальное. Это наброски, рисунки, заметки на полях. Мы издали архив Довлатова тиражом 25 тыс. экземпляров (очень большой тираж даже для художественной прозы). И все же 25 тыс. экземпляров разлетелись за два месяца, и мы выпустили второй тираж. Откуда я мог предвидеть это? Я просто люблю читать книжки и знаю, что Довлатов - божественный автор с таким стилем, с таким пером, с таким юмором, с таким ироничным отношением к себе, что я могу читать его всего подряд. В этом мой момент счастья. И, занимаясь издательской деятельностью, я могу подарить момент счастья другим людям.

- Какие книги сегодня выгодно издавать?

- Самый рентабельный с коммерческой точки зрения сегмент - это детская литература. Сейчас пристально смотрим на сектор современной русской прозы, потому что интерес к ней растет. Есть и другие проекты. Например, издательство иностранной литературы печатает интересных зарубежных авторов. Покупает права и издает. Авторы приезжают в Москву, выступают перед профессиональными литераторами и читателями. Их книжки продаются, но почему-то мы не можем перешагнуть рубеж в 8-10 тыс. экземпляров. Это максимальный тираж для книжки иностранного автора. Просто парадокс какой-то: интерес со стороны читателя огромный, а продажи не растут!..

Я много размышлял над этим фактом и пришел к выводу, что дело в проблеме книжной навигации. Книг стало очень много. Помните, Евгений Гришковец написал: «Зашел в магазин и увидел, сколько книг. Расстроился: никогда я их не прочту». Люди теряются в бесконечных книжных полках и, разумеется, в первую очередь выбирают знакомых авторов - российские имена.

- То есть, люди теряются и не могут определить, что именно они хотят прочитать?

- Именно так. Представьте себе: только я ежегодно издаю около 1000 наименований книг общим тиражом 12 млн. экземпляров! Как человеку выбрать, что читать? Конечно, встречаются хорошие рекомендации в журнале «Москва», в приложении к «Ведомостям» или на сайте «Газета.ру». Но они фрагментарны, не складываются в систему. Чтобы это произошло, должен появиться некий путеводитель по миру книг. Я уверен, что книжную навигацию сегодня просто необходимо создавать.

- Можно поспорить с тем, что прилавки книжных магазинов в российских городах изобилуют книгами. До сих пор в сетевых магазинах набор книг очень ограничен. Заслуживающих внимания новинок и вовсе не найти. Читателю приходится искать их самому, заказывать по интернет-каталогам.

- Вы правы, ритейл - главная проблема книгоиздательства. Необходимо помнить, что книжным магазинам тяжелее пробиваться на рынки регионов, чем магазинам, которые торгуют, скажем, продовольственными товарами или алкоголем. Сети, торгующие книгами, потихоньку приходят в российские города, но, конечно, ни одну из них пока нельзя назвать образцово-показательной. На полках этих магазинов действительно много книг, но это книги, ориентированные на массового, а не «профессионального» читателя. И так будет до тех пор, пока издательства не наладят в городах-миллионниках собственную инфраструктуру. Как издатель, добавлю, что нам очень тяжело добираться в регионы.

Мне бы хотелось, чтобы каждый мог найти нужную книгу в любом городе с населением от 50 тыс. человек. Но о таких городах вообще надо вести отдельный разговор - там сначала нужно открыть больницы и аптеки. Люди ведь как рассуждают: «Были бы лекарства, а за книжками как-нибудь доедем!» А те, кто рассуждает по-другому, все чаще обращаются к интернету.

- Раз речь зашла об интернете, не могли бы вы рассказать о том, что побудило вас приобрести русскоязычный LiveJournal?

- Я мог бы сказать банальную фразу, что телекоммуникации изменили мир. Я мог бы сказать о том, что интернет помогает людям идти в ногу со временем. Но лучше я расскажу, чем мне понравился LiveJournal. «Живой Журнал» (ЖЖ) - это сосредоточение большого количества пишущих, интересных и ярких людей, которых интересно читать. В то же время ЖЖ - ресурс не столько для тех, кто хочет писать. Пишут в LiveJournal всего полмиллиона человек, а читают его каждый месяц около семи миллионов. Это очень серьезная аудитория - как по количеству пользователей, так и по качественным характеристикам. Такого числа состоявшихся (в том числе и в материальном плане) людей, как в LiveJournal, нет ни в одном русскоязычном интернет-ресурсе. Gallup проводил статистические исследования аудитории ЖЖ, и выяснилось, что каждый пятый пользователь - руководитель.

- Разница между русскоязычной и американской версией ЖЖ огромна: в США это ресурс для тинэйджеров, которые ведут в интернете свои дневники, а в России LiveJournal - площадка для интеллектуального общения. Как вы можете объяснить этот факт?

- Америка и Россия - очень разные страны. И дело не в том, что наша страна имеет более сильную литературную традицию, чем США. Америка тоже вполне пишущая и читающая, но у россиян тяга к литературному самовыражению значительно больше. Я думаю, дело в менталитете. У нас даже бизнесмен или менеджер высшего звена может быть склонен к романтике. Русскоязычный LiveJournal используется именно творчески, романтически. Американцы прагматичнее, рациональнее. Я даже не могу назвать интернет-площадки в Америке, отдаленно напоминающей русскоязычный ЖЖ.

- Рассказывая о своем издательском бизнесе, вы упомянули о проблеме книжной навигации. Для интернета она еще более актуальна: здесь пользователь сталкивается с множеством сообществ, членов которых интересуют самые разные вещи. Вы планируете как-то систематизировать пространство LiveJournal?

- Безусловно. Сегодня в LiveJournal существует порядка 70-80 тыс. сообществ. Их члены пишут про книги, кино, музыку, рекламу, недвижимость, деньги, автомобили. Тем огромное множество, поэтому навигация крайне необходима. Я бы сказал так: создать качественный навигатор по LiveJournal - моя первоочередная задача. Причем, я бы хотел это делать вместе с профессиональными медийными коллективами, которые будут модерировать, управлять процессом сбора и создания ресурса ЖЖ. Я вижу процесс так: то, что пишут пользователи (например, про автомобили), собирает вместе и структурирует не просто человек, который до этого работал неизвестно кем и где, а профессиональный журналист, который занимается данной тематикой.

- Многие бизнесмены присматриваются к интернет-ресурсам, понимая, что потенциально они могут приносить очень большие доходы, но никто толком так и не объяснил, как можно на этих ресурсах заработать. Как вы планируете зарабатывать на LiveJournal?

- Сегодня в интернет-бизнесе все очень быстро меняется, поэтому давать какие-либо советы по его ведению я не могу. Я расскажу об интернет-бизнесе будущего: сайтов практически не будет - будут тематики. То есть аудитория станет обсуждать зимнюю резину не на 2 автомобильных сайтах, а сразу на 7 тысячах. После этого останется только придумать такой "двигатель", который продавал бы рекламу одновременно на все 7 тыс. сайтов. Сейчас рекламодатель, размещая информацию на каком-либо одном сайте, вряд ли добьется эффекта, потому что тематики очень распылены.

- Как издатель и как владелец "пишущего и читающего" интернет-ресурса, скажите - может ли начинающий автор "раскрутиться" через LiveJournal?

- Разумеется! Думаете, зачем тот же Сергей Лукьяненко ведет блог? Потому что ему интересны комментарии читателей. Только они подскажут, о чем надо писать. ЖЖ позволяет получить самые различные оценки собственного творчества. И если это действительно достойное творчество, можешь стать знаменитым за несколько дней. Если, конечно, ты не пишешь романы (этот жанр вряд ли станет популярным в ЖЖ). А вот малые жанры там идут хорошо. В LiveJournal есть много громких имен - сетевых прозаиков и поэтов, которые напечатались на бумаге только благодаря своей популярности в ЖЖ.

- А вы готовы издавать книги сетевых авторов? Ряд современных критиков выступает против этого, аргументируя свою позицию тем, что в ЖЖ сложился свой собственный язык, своеобразная интернет-"феня", и выпускать его из виртуальной реальности нельзя, дабы не засорить великий и могучий...

- Тот язык, который складывается в интернете, действительно своеобразен. Я не лингвист, но мне кажется, что он очень чуткий, такой же чуткий язык, как и русский. Я за то, чтобы мы берегли наш красивый язык, и, конечно, если 10 млн. человек отсидит и принесет из камер в язык "феню", русский надо будет спасать. Но в данном случае скажу, что язык пользователей мне очень нравится. Не могу утверждать, что я на нем разговариваю, но я его понимаю. На нем очень хорошо разговаривают мои дети.

Я считаю, что интернет-язык, наоборот, будет обогащать русский. Ворчать по поводу того, что он что-то деформирует, совершенно не имеет смысла. На нем уже пишут литературные произведения, на нем играют спектакли. Это язык, который отражает свое время, эпоху. Он достоин того, чтобы на нем печатали книги.

- Стоит ли вообще печатать книги, если их электронные версии намного дешевле? Их легче копировать, распространять, их язык не будет вызывать раздражение у лингвистов-консерваторов. Есть ли вообще будущее у бумажной книги?

- У бумажной книги большое будущее! Я в это верю. Не как специалист по авторскому праву, а как читатель со стажем. Ни у какой другой книги будущего нет. Я не верю ни в электронные книги, ни в аудиокниги. Книгу надо потрогать, взять в руки, ее надо листать, закладывать, с ней надо на диване лежать и засыпать, в электричке ехать, в метро. И читать, передавать, дарить с надписью. Вокруг бумажной книги столько тактильного, столько душевного, столько живого, что никакая электронная версия не сможет ее заменить.

Материал подготовлен при содействии Клуба региональной журналистики «Из первых уст».

  

Вероника ШИШАЛОВА, г. Нижний Новгород. Журнал «Деловая неделя», № 3, февраль 2008 г.

 



Бронирование ж/д и авиабилетов через Центр бронирования.
 


Формальные требования к публикациям.
 

   Новости Клуба

   Публикации

   Стенограммы

   Пресс-конференции


RSS-каналы Клуба





Институт Экономики Переходного Периода

Независимый институт социальной политики